Перевод "руки чешутся" на английский

Русский
English
0 / 30
рукиhandwriting arm hand
чешутсяitch scratch card comb scratch oneself
Произношение руки чешутся

руки чешутся – 30 результатов перевода

- По ходу завалим всех.
У меня руки чешутся до разборки! Братья, за мной!
Ответишь за пидора, или положу тебя под колёса твоей говновозки.
- Yo, who we gotta shoot?
You all ready to go step Well, let's go do this, 'cause I'm hyped right now.
- You stepped on my shoe, bitch!
Скопировать
Ты делаешь мне больно!
извини милая, я задумался мои руки чешутся по оружию как подумаю о тех весельчаках на креслах качалках
держу пари, что попал бы в одного или двух прямо из твоего окна.
Sorry, honey. I was thinking.
My fingers just itch to get ahold of a gun when i think of that pack of varmints out there rocking.
I bet i could pick one or two of them off from your window. Poor little bartholomew van steed.
Скопировать
Звучит здорово.
Руки чешутся порыться в мусоре, как голодающий енот.
Выпустите собак.
Yes, well, it does sound like fun.
I can't wait to start pawing through my garbage... like some starving raccoon.
Release the hounds.
Скопировать
И я не собираюсь позволить все испортить какому-то ублюдку революционеру.
У тебя же есть несколько хороших парней, у которых руки чешутся надрать кому-нибудь задницы?
Так спусти их с поводка!
I'm not about to let some half-baked bunch of Commie revolutionaries foul it up.
You've got some good ol' boys who must be itching to kick some ass.
Turn 'em loose.
Скопировать
Кому-то удача приходит, а кому-то нет.
У тебя что, руки чешутся?
- Ты что отхуярить меня решил?
- I'm very sad. Some guys are unlucky.
Why are you touching me?
Do you wanna fuck with me?
Скопировать
Это твои проблемы!
Если у тебя руки чешутся, то найди виноватого! Может ты их, в зеркале увидишь!
Ребят, не надо так жестоко, а то кто-то из вас плакать начнет...
It's your problem!
If you want to throw bad looks around, then throw them at the mirror!
You kids shouldn't play so rough, somebody is gonna start crying...
Скопировать
Я не буду повторять.
У меня руки чешутся.
Что ты смотришь?
I won't say it again.
My hands are itching.
What do you look like?
Скопировать
Пошли его обратно.
У меня просто руки чешутся!
Добро пожаловать, Эмин.
It will bring disaster on us.
My hand's about to cause an accident.
Hi, Siti!
Скопировать
Может кто-то слишком импульсивный?
Руки чешутся и тянет поработать кулаками?
- Мы сейчас обсуждаем Хендерсона?
Anybody maybe a bit hot-headed?
Maybe want to go around there and get a bit physical?
- Are we talking about Henderson now?
Скопировать
Зачем я вам сдался?
Потому что вы чертов психованный пижон, у которого руки чешутся побросать своих студентов из окон!
Вы мне понравились!
Why pick on me?
Because you're a crazy mad piss artist who wants to throw his students through the window.
I like ya!
Скопировать
Вы все так говорите.
А потом перед ювелирным или банком у вас руки чешутся, и всё сначала.
Ну что ж, начнем.
- You all say that.
And one day in front of a jewelry you want more, there we go.
Let's go then.
Скопировать
Ему сейчас тяжело, конечно.
У Бранко на тебя руки чешутся.
Следи за его пальцами.
He's gotta be feeling the pressure.
Branco's just aching to nail you.
Watch his knuckles.
Скопировать
- Вот.
Уже пять лет руки чешутся.
"Муби-золотой телец.
If I'm wrong, which I'm not, it's not gonna matter.
We're gonna pass through your arch thing anyway. We're gonna be forgiven. No harm, no foul.
Well, he does hate competition.
Скопировать
И что?
Он из тех, у кого руки чешутся. Промолчи он, я бы ничего не подумал.
Всякое такое дерьмо. До меня и дошло. Этот кот что-то задумал.
He's a big fiend for action.
Now, if he'd have said nothing, I'd have thought nothing, but he goes on and on, telling me how he ain't done nothing and nothing's been going on, and all this bullshit.
Right then and there I know this cat's got something going down.
Скопировать
Не рассчитывай.
Я один стою между тобой и спецназом, у которого руки чешутся тебя прикончить.
Объясни мне одно, Дэнни.
Don't count on it.
I'm the only thing between you and an army that's itching to take you out.
So you tell me, Danny.
Скопировать
Вот именно.
У меня руки чешутся вывести тебя на улицу и отлупить до полусмерти мусорным ведром.
Может, в другой раз.
Exactly.
I got half a mind to take you outside and beat you senseless with a garbage can.
Maybe some other time.
Скопировать
Скажи Колдеру, что ты не готова.
У Ставроса руки чешутся, он, наверняка, знает, что ты появишься.
Ты не мой куратор, Огги.
You gotta tell Calder you're not ready.
Stavros has an itchy trigger finger, and he probably knows you're coming.
You're not my handler, Auggie.
Скопировать
Семпай решил не уходить из Судзурана?
Да вот руки чешутся побить твою паршивую моську.
Наконец-то нашел в себе боевой дух.
You haven't left Suzuran yet?
I couldn't stand the thought of you lording over it.
Finally up for it?
Скопировать
Кайл, предупреждаю, даже не смотри в её сторону.
Я давно ни в кого не стрелял, уже руки чешутся.
Нужно возвращаться к работе.
Kyle, I'm warning you. Don't you even look at her wrong.
I haven't shot anyone in a long time. Kind of miss the thrill of it.
We gotta get back to work.
Скопировать
Думаешь, твоя взяла?
У нашей дочери средств для волос завались, и у ней руки чешутся создать мне новый имидж.
Боже, что я слышала.
Oh, you think you beat me on this?
Well, our daughter has a whole arsenal of hair products, and she has been dying to give me a new look.
Oh, my God. What did I just hear?
Скопировать
Хмм.
О, если вы заинтересованы запахом, то ваша армия спасения сейчас полита бензином, и у меня руки чешутся
Хм...
Hmm.
Oh. If you're wondering about the smell, I have your salvation army doused in gasoline, and I am just itching to light a match.
Hmm.
Скопировать
Вы слышали слухи, что мы нападем на Турцию?
Весь лагерь гудит, у всех руки чешутся пострелять.
В Порт-Саиде меня попросили ассистировать при операции.
You've heard the rumour of us invading Turkey.
Whole camp's abuzz with itchy trigger fingers.
At Port Said, I was asked to assist in surgery.
Скопировать
Мне нужно что-нибудь забронировать.
- У меня тоже руки чешутся.
- И у меня, серьёзно.
I need to book something.
- My clicker finger, it's getting itchy.
- (Laughing): Mine too, seriously!
Скопировать
Кто моя новая жертва?
У меня прямо руки чешутся попробовать.
Мел, чем ты занимался?
Look, I need you to fill these in... and return 'em with your attendance sheets A.S.A.P.
I need 'em for the boys' records. They graduate next week.
It's a certificate.
Скопировать
Молчать! Не отвечать! Не возражать!
Ох, руки чешутся!
Спаси ее Господь!
Speak not, reply not, do not answer me.
My fingers itch.
God in heaven bless her!
Скопировать
Заебал своими распросами.
Руки чешутся тебя отмудохать. Прямо сегодня.
Может, Эл хотел у него расспросить, где я был.
- For what? You're about to take a goddamn beating for every fucking time
I've been asked "What for?" Already today.
Any chance Al wanted Hawkeye to ask him where I was?
Скопировать
Ты купил себе атракцион с фокусниками.
И теперь у тебя руки чешутся - узнать в чем секрет фокусов.
Но в итоге - ты только испоганишь зрителям впечатление от атракциона
You're the guy that have the magic show.
The one who cant live, not knowing how the trick is done.
And all you're gonna do is, just ruin it for the rest of us.
Скопировать
А это видеокнига, в которой буду описывать то, что сниму этой камерой.
Что, руки чешутся, дурень?
- Можешь поправить.
This is a video-book, and everything I write down here... I'm going to record on this video so my memory will live forever.
What you do that for!
Go and fix it. Me? !
Скопировать
Нельзя отправлять за ней "хвост" каждый раз, когда она выходит из здания.
У меня руки чешутся прямо сейчас арестовать ее, пока что-нибудь не пошло не так.
Небольшая прогулка с министром заставила пересмотреть ваши намерения, Леон?
You can't put a tail on her every time she leaves the building.
I'm tempted to bust her right now before anything goes wrong.
Little powwow with SECNAV bring on a change of heart, Leon?
Скопировать
В пятницу на Кристис выставляют Берн-Джонса.
У меня руки чешутся его купить.
Вы хотите купить Берн-Джонса?
There's a Burne-Jones coming up at Christie's on Friday.
Desperate to get my hands on it.
You're thinking of buying a Burne-Jones?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов руки чешутся?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы руки чешутся для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение